Tłumaczenie "tenho de" na Polski


Jak używać "tenho de" w zdaniach:

Eu sei que é arriscado, mas tenho de conhecê-la.
/Aż do teraz. /Znam ryzyko, ale muszę ją poznać.
Tenho de te dizer uma coisa.
Clary, zaczekaj. Muszę ci coś powiedzieć.
Quantas vezes tenho de o dizer?
Ile razy mam wam powtarzać? Przepraszamy.
Tenho de ir tomar um duche.
Musze iść się umyć! Hey, hey, hey, a co z reszta?
Quantas vezes tenho de te dizer?
Ile muszę ci powtarzać? To trucizna.
Tenho de tratar de uma coisa.
Jest coś, czym muszę się zająć.
É o que tenho de fazer.
To jest to, co muszę zrobić.
Tenho de tratar de uns assuntos.
Mam coś do załatwienia. - Duke!
Tenho de ir a um sítio.
Muszę gdzieś jechać. - Dobra robota.
Há uma coisa que tenho de te dizer.
Jest coś, co muszę ci powiedzieć.
Tenho de voltar para o trabalho.
Muszę iść z powrotem do pracy.
Tenho de te mostrar uma coisa.
Muszę ci coś pokazać. - To jedyna rzecz, którą robisz!
Tenho de ir à casa de banho.
Po prostu muszę iść do łazienki.
Sei o que tenho de fazer.
O ciebie, stary. To ja, kotku.
Tenho de ir ter com ele.
Mam się tam z nim spotkać.
Eu sei o que tenho de fazer.
Dobrze wiem, co teraz muszę zrobić.
Diga-me o que tenho de fazer.
Po prostu powiedz mi, co robić.
O que é que eu tenho de fazer?
Co mam zrobić? - Z Sonji?
Tenho de te contar uma coisa.
Muszę o czymś z tobą pogadać.
Tenho de te fazer uma pergunta.
Dobra, muszę cię o coś spytać.
Tenho de ir fazer uma coisa.
Jest jeszcze coś, co muszę zrobić.
Tenho de falar contigo sobre uma coisa.
Muszę z tobą porozmawiać o czymś.
Tenho de te perguntar uma coisa.
Więc, muszę cię o coś zapytać. - Ok.
Quantas vezes tenho de pedir desculpa?
Ile razy muszę za to przepraszać?
Tenho de ir para as aulas.
A terasz muszę dostać się do klasy.
Tenho de voltar para o escritório.
Mam dostać się wróć do biura.
O que é que tenho de fazer?
Super. To co niby mam zrobić?
Diz-me o que tenho de fazer.
w porządku, Joe, mów co mam robić. Ben.
Tenho de ir para o trabalho.
Muszę iść do pracy. - Nie myślę, że go zniszczyli.
Tenho de ir para o hospital.
/Muszę lecieć do szpitala. - Freddie, czekaj.
Tenho de saber o que se passa.
Muszę dowiedzieć się, co jest grane.
Tenho de ir para a aula.
Muszę iść do klasy. To on?
Tenho de lhe dizer uma coisa.
Jest coś, co muszę mu powiedzieć.
Tenho de vos dizer uma coisa.
Jest coś o czym muszę z Wami porozmawiać.
Tenho de fazer uma coisa primeiro.
Tylko muszę najpierw zrobić jedną rzecz.
Tenho de tratar de um assunto.
Mam sprawę, którą trzeba się zająć.
2.6664938926697s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?